Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Bilangan 31:15-17

31:15 Moses said to them, “Have you allowed all the women to live? 31:16 Look, these people through the counsel of Balaam caused the Israelites to act treacherously against the Lord in the matter of Peor – which resulted in the plague among the community of the Lord! 31:17 Now therefore kill every boy, and kill every woman who has had sexual intercourse with a man.

tn The verb is the Piel perfect of the word חָיָה (khayah, “to live”). In the Piel stem it must here mean “preserve alive,” or “allow to live,” rather than make alive.

tn Heb “every male among the little ones.”

sn The command in holy war to kill women and children seems in modern times a terrible thing to do (and it was), and something they ought not to have done. But this criticism fails to understand the situation in the ancient world. The entire life of the ancient world was tribal warfare. God’s judgment is poured out on whole groups of people who act with moral abandonment and in sinful pursuits. See E. J. Young, My Servants, the Prophets, 24; and J. W. Wenham, The Enigma of Evil.

tn Heb “every woman who has known [a] man by lying with a man.”


Sumber: http://alkitab.sabda.org/passage.php?passage=Bil 31:15-17
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)